攒“年味儿”:隆德花灯“扎”出幸福年******
(新春走基层)攒“年味儿”:隆德花灯“扎”出幸福年
中新网宁夏隆德1月12日电 题:攒“年味儿”:隆德花灯“扎”出幸福年
中新网记者 于晶
花灯,代表着喜庆,象征着祥和。兔年临近,宁夏固原市隆德县花灯制作技艺非遗传承人苏红章制作了一盏名为“前‘兔’似锦”的花灯,表达了花灯制作人的美好新春祝愿。
12日,记者探访隆德县花灯制作技艺非遗传承人苏红章的纯手工花灯制作工作室,感受花灯中“扎”出的浓浓“年味儿”。
这盏“前‘兔’似锦”花灯为传统手拉花灯,小兔子通体白色,眼耳口鼻都可活动,舌头贴有“金币”,意味招财进宝;腹部写有“福”字,意为福气到来;内部则采用明火为发光源,寓意兴旺红火。
苏红章制作的花灯。 受访者供图隆德花灯是一门传统手艺,采用纯手工制作,历史悠久,起源于西汉,盛于唐代,到了宋代遍及民间,是中国花灯艺术在西北地区的一支重要流派。在隆德,每到春节,家家户户门前都会挂上红红火火的花灯,表达美好期盼,祈愿幸福太平年。为了传承这门手艺,数十年间,苏红章设计花灯无数,近千张草图无一重复。
在苏红章看来,灯架是一盏花灯的灵魂。为了塑造最灵动的造型,在制作每一盏花灯之前,苏红章都要先画出草图,再根据草图,将苇料、竹料或高粱秆弯曲,用尺子精确量好距离,将不同尺寸、不同形状的材料绑扎固定,形成花灯的骨架。
“古老的花灯在骨架处的连接部分一般是用黑、白麻纸搓成纸捻子加以固定,后来为使花灯更加结实,就采用绑丝固定了。”苏红章一边制作花灯一边讲解着传承中的变化。
而变化不仅在于花灯骨架从芦苇、竹竿等变成了铁丝和钢丝,过去用来照明的蜡烛和油灯也被各色各样的彩灯所取代,糊裱花灯所用的纸张或者布匹,现在多采用丝绸、刺绣、绢布等。
说话间,一盏福禄寿三星灯的灯架就制作好了。接下来,就是剪彩纸、糊彩纸,贴流苏等工序,花灯的每处设计、每个细节,苏红章都谙熟于心。在苏红章看来,花灯承载着人们美好的愿望,因此在制作过程中,他将福禄寿等元素融入花灯中,让人们在赏花灯的同时感受到来自传统花灯和手工艺人的美好祝福。
苏红章告诉记者,扎花灯不仅是传承手工艺,也是为了留住人们记忆中的隆德。他将隆德的传统文化与花灯技艺相融合,也将这座城市许多人共同的家乡记忆藏进了手中的一盏盏花灯。一本本的画册,是他的人生记忆,也是隆德的城市记忆。
据苏红章回忆,儿时,每逢佳节,隆德夜晚的街道总是热闹的,老老少少在街边列队而站,闹花灯、马社火、舞狮……花灯伴随着传统民俗流转出不同的色彩,这些都是隆德这座城对于花灯的记忆。
“原以为随着时代的发展,老手艺会逐步淡出大众视线,没想到恰恰相反,如今还挺受市场欢迎的。”苏红章说,尽管时代在变化,工艺在进步,但传统手工艺呈现出的吉祥如意没有变,百姓对美好生活的追求没有变,节日的欢乐气氛没有变。(完)
曼谷“点亮耀华力”彩灯展举行 开启泰国“欢乐春节”系列活动****** 中新社曼谷1月16日电 (王国安 王贤思)“点亮耀华力”春节彩灯展开幕式16日晚在曼谷唐人街举行,正式开启了2023泰国“欢乐春节”系列活动。泰国旅游和体育部部长皮帕、中国驻泰国大使馆临时代办杨欣等出席了开幕式。 泰国旅游和体育部部长皮帕(左三)、中国驻泰国大使馆临时代办杨欣(右四)出席开幕式并共同启动彩灯展。 中新社记者 王国安 摄开幕式上,传统舞狮表演将节日气氛烘托得喜庆而热烈。两尊中方赠送的白色瑞兔石雕和泰国诗琳通公主赠送的大红灯笼,寓意兔年大吉、中泰一家亲。表演结束后,杨欣和皮帕等中泰嘉宾共同触动发光球启动彩灯展,现场响起阵阵掌声。 图为游人在唐人街“灯光隧道”前合影。 中新社记者 王国安 摄此次彩灯展由中国驻泰国大使馆以及泰国旅游和体育部、国家旅游局等共同主办,将持续至2月15日。而在大年初一,曼谷唐人街耀华力路还将举办中泰互致新春祝福活动。 除曼谷外,自1月中下旬至2月初,在中泰双方共同支持下,泰国中部的素攀、北榄坡、叻丕以及泰南的合艾、普吉等地也将举办多场内容丰富、各具特色的“欢乐春节”庆祝活动。 泰国“欢乐春节”活动自2004年创办以来,今年已步入第19个年头。随着中国防疫政策不断调整和优化,中泰人员往来逐步有序恢复。中国驻泰国大使馆表示,2023年泰国“欢乐春节”活动标志着新的一年中泰文化和旅游交流合作的“开门红”。(完)
|